viernes, 16 de noviembre de 2012

Una defensa para el Sr. Hyde





La que sigue es una carta que supuestamente le manda a Mr. Hyde un abogado que quiere defenderlo (1) en la acusación por el asesinato de Carew. La acusación usa el relato del texto como prueba (2).


Estimado Mr. Hyde,
            Debo confesar que me causa una peculiar extrañeza dirigirme a usted por carta, en vez de tener la oportunidad de visitarlo personalmente en su celda, pero, dados los antecedentes de su caso –y su aparente deseo de no ser defendido-, no me queda otra opción que valerme de estas páginas para tener contacto con usted (1). Quiero ratificarle, de este modo, mi deseo de defenderlo en la causa que se le sigue por el asesinato de sir Danvers Carew, así como por otras felonías menores, tal como se detalla en la acusación presentada contra usted por la fiscalía de Su Majestad.
            Discúlpeme, entonces, si en los párrafos siguientes puedo parecerle descortés o decididamente grosero, pero la misión de un abogado como yo no consiste en complacer o engañar a su cliente, sino en ser sincero y claro. No busco su amistad, querido Mr. Hyde, sino algo mucho más etéreo y exagerado: la verdad de su caso. Un caso que, debo adelantarlo desde ahora, es también el mío, el de todos nosotros.
            En primer lugar, es mi deber explicarle que las acusaciones de la fiscalía se fundan en un único documento disponible: el relato titulado “The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde” publicado en 1886 por un tal Robert Louis Stevenson (1850-1894) (2). Por desgracia, como ocurre con todas las grandes historias que han sido contada una y otra vez, adaptadas al teatro y al cine, variadas, modificadas y convertidas, al fin, en una parte más de nuestra memoria colectiva, la suya, el “extraño caso” que los engloba a usted y al Dr. Jekyll, ha dejado de ser la desconcertante sorpresa que debió de escandalizar a sus primeros lectores. Ellos no tenían la menor idea de adónde se dirigían las especulaciones de Stevenson y de cuál era el sentido del misterio planteado por él; nosotros, en cambio, sabemos el destino final de la narración, y eso nos prejuicia inevitablemente hacia usted, mi pobre amigo. De ahí que no me resulte vergonzoso revelar en estas páginas el secreto de una historia que, como decía Borges del “Quijote”, todos creemos haber leído.
            Stevenson, una especie de “alter ego” suyo, cuenta los hechos con la sólida convicción de quien sabe administrar el “suspense” y dirigir las dudas y los horrores de su ávido público. Stevenson enfoca toda la narración hacia un desenlace inesperado –el más inesperado que hubiera podido pensarse en su momento pero que, como he dicho, para nosotros ya no es sino una conclusión sabida-, con el único objetivo de acentuar el horror de sus páginas. Manipulando la historia como un periodista de nota roja, el escritor escocés quiere dejar claro que el único culpable de los crímenes que ocurren en sus páginas es usted mismo, querido Mr. Hyde.[1]
Los hechos, tal como los presenta Stevenson, son los que siguen:
1.     Mr. Utterson, abogado del Dr.Jekyll, se muestra alarmado porque su cliente le ha enviado un testamento según el cual todas sus posesiones deben ser entregadas, en caso de muerte, a un tal Mr.Hyde. Utterson conviene con un amigo, Mr. Einfeld, en que el susodicho Mr. Hyde es un hombre de escasa confianza.
2.     Mr. Utterson sugiere la posibilidad de que Mr. Hyde esté extorsionando al Dr. Jekyll.
3.     Tras la muerte de sir Danvers Carew, todas las sospechas de Utterson se dirigen a Mr. Hyde.
4.     Por último, cuando en una noche un viejo empleado del Dr.Jekyll, de nombre Poole, acude a la oficina de Mr. Utterson para pedir ayuda porque su amo se ha encerrado en su laboratorio pero en él no se escucha más que la voz de Mr. Hyde. Mr. Utterson no duda en acusar a este de haber asesinado al científico.
Como puede verse, en todo momento Utterson –supuesto modelo de entereza y de racionalismo decimonónico- no duda en mostrar su animadversión hacia usted. Si no me falla la memoria, usted se topó con él y, por lo que he podido saber, no surgió de ese encuentro la mejor de las afinidades posibles.
Por el contrario, a lo largo de todo el relato de Stevenson, Jekyll es presentado ante nosotros como un hombre atormentado, como una víctima, casi como un prisionero .Según Mr. Utterson, el comportamiento del apacible científico, cada vez más errático y más difícil de entender, no puede deberse sino a la nefasta influencia que usted ejerce sobre él.
En principio, le parece del todo ilógica la amistad entre dos hombres tan distintos como ustedes. El doctor es atento, inteligente y distinguido, ligeramente apocado, cortés y un punto introvertido. Usted, por el contrario-no es necesario que yo lo repita- es contrahecho y malencarado, violento y procaz y ¿por qué no decirlo ya que he de hablar con la verdad? Muy feo. ¿Qué puede haber en común entre ustedes? La belleza y la fealdad, como el bien y el mal, decididamente no se llevan.[2]
Y es en esta visión distorsionada, como usted ha sido capaz de comprobar, donde se funda la eficacia narrativa de Stevenson y , por tanto, la causa que se sigue en su contra, estimado Hyde. Los lectores –como los miembros del tribunal- siguen los minuciosos razonamientos de Utterson, sin adivinar cuán equivocado está: el horror de esta historia no yace en un mero caso de corrupción humana-la suya, Mr. Hyde-, en una simple denuncia policíaca, en un chantaje o en una extorsión, sino en los abismos mayores del alma humana.[3]
Solo en las últimas páginas, Stevenson decide resolver el misterio, un misterio que va más allá de la razón, pero cuidándose de no mostrar la reacción última de Utterson y sus compañeros al descubrir lo que en realidad ha ocurrido, dejando que sean los lectores quienes asimilen por completo la pesada carga de la verdad. Tal como ocurre en la tragedia griega, particularmente en “Edipo Rey”, esta solo se conoce “in extremis”, cuando se unen todas las claves dispersas a lo largo de la historia, y no por acción humana –no por la investigación de Utterson-, sino por un designio de la fatalidad, por la voluntad o el capricho de los dioses.
En este caso, se trata de un sobre dejado por Jekyll a la puerta de Utterson. En él se hallan las claves del enigma: una carta del Dr. Lanyon, el viejo amigo de Jekyll y, por si no fuera suficiente, una confesión firmada por este. Es ahí, en esas últimas páginas en primera persona, donde brilla el genio de Stevenson y donde, al fin, podemos conocer la verdadera identidad –y la vileza- del doctor Jekyll. Sí, Mr. Hyde, ha leído usted bien: la vileza del doctor Jekyll. No la suya, no la que le han querido achacar a usted Utterson y sus enemigos, sino la del único culpable de esta atroz historia: el apacible, amable e inteligente Dr. Jekyll.[4]
Pero, como le he dicho antes, es una lástima que la sorpresa develada en estas últimas páginas ya no la compartamos ninguno de los lectores modernos del relato, demasiado acostumbrados a ella –y de ahí que yo no me avergüence hacerla pública en esta carta-: el Dr. Jekyll y usted, Mr. Hyde, son una misma persona.[5]
¿Una misma?, preguntará usted con cierto sobresalto. Bueno, no exactamente. Usted es –perdone la franqueza- solo una parte del Dr. Jekyll y no, por cierto, la mejor. Usted es, repito, el mal que habita en el Dr. Jekyll. En su declaración final, este lo dice claramente: los hombres están hechos de bien y de mal combinados y Edward Hyde, “para los puntos de vista de la humanidad, era maldad pura”.
No trato de darle falsas esperanzas, Mr. Hyde, pero no me cabe duda de que usted no es el principal verdugo de esta historia. Al contrario de lo que Utterson creía, a mí me queda claro que usted es, en cambio, la mayor de las víctimas. La víctima fatal de la megalomanía y la maldad –sí, la maldad- del Dr. Henry Jekyll. En mi opinión de experto, si alguien debiera pagar por los crímenes cometidos, ese no es usted, querido Hyde, sino su creador, su contraparte, su demiurgo: el Dr. Jekyll.
Desafortunadamente, es como si, con el paso del tiempo, se hubiera cumplido a cabalidad la maldición que lo ha engendrado a usted, de modo que ya nadie parece preocuparse por el delicado e inteligente Dr. Jekyll, como si nunca hubiese existido, para referirse y condenar solo a su imagen invertida, a su trasunto y a su negación, es decir, a usted mismo, estimado Mr. Hyde.
Pues, aunque usted sea la encarnación del mal posible en una persona, no hay que dejar de lado que la decisión de hacerlo venir al mundo, de hacerlo abandonar los ocultos territorios del corazón humano para ingresar a los estertores del mundo, pertenece a la parte consciente del Dr.Jekyll, pues cuando una fiera abandona el zoológico y devora a los transeúntes con los que se topa, la responsabilidad no es de la bestia, desde luego, sino del incauto y negligente carcelero que le ha permitido abandonar su celda.[6]
Quiero decirle, por ello, que usted cuenta con la simpatía de muchas personas como yo. En efecto, su grandeza, querido Hyde –la grandeza con la cual lo ha dibujado, acaso sin querer, Stevenson- radica en haber iluminado, al igual que el “Dorian Gray” de Wilde, que los malignos infantes que aparecen en “The Turn of the Screw” de Henry James o que el “Frankestein” de Mary Shelley, la maldad que anida en cada uno de nosotros[7]. El delicado poder de su historia, estimado amigo, está en descubrir que todos nosotros poseemos una parte malvada, oculta y deforme –como usted-; en mostrar el poder de nuestros impulsos –en un anticipo del inconsciente freudiano y, en realidad, en una personificación del “ello” psicoanalítico-; y, en definitiva, en hacernos ver que somos tanto hijos del demonio como de Dios mismo.
Para los anales de la ciencia, puede parecer que su caso no es sino la dramatización de un síntoma específico, la personalidad múltiple, que comenzó a ser diagnosticada por primera vez justo a mediados del siglo XIX. En efecto, su caso hace pensar en esas “personalidades escindidas” o “disociadas”, como se les conoce en la terminología psiquiátrica moderna, que permiten que una mente se divida en dos o más compartimientos, sin otra relación aparente entre ellos más que el habitar un mismo cuerpo. Adelantándose a las especulaciones psicoanalíticas de Freud y Jung. Stevenson le describe a usted justo como una “parcela” de Jekyll, como un lado oscuro que poco a poco se va apoderando del tiempo que también le pertenece a este. Es como si la maldad fuera, por su propia naturaleza, superior en fuerzas al bien, de modo que el equilibrio se rompe con facilidad y la personalidad dividida de Jekyll lo lleva, inexorablemente, a encarnarse todo el tiempo en usted, querido Hyde.
Sin embargo, no creo que estos pareceres técnicos basten para explicar la fascinación que despierta su caso y, por lo tanto, la eficacia de su defensa. Stevenson no ha pretendido hacer un retrato clínico, ni siquiera un relato fantástico, sino más bien un diagnóstico, una metáfora del alma humana. Usted, Hyde, es acusado por ser un recipiente de todo aquello que detestamos y odiamos de nosotros, de todos nuestros vicios y nuestros pecados[8]. Y ello, debo decirlo claramente, no es justo. Atacamos la parte sin darnos cuenta de que el verdadero mal –la curiosidad desmedida, como el Paraíso terrenal, el ansia de sabiduría y la equiparación con Dios- está en Jekyll, es decir, en la causa y el recipiente de todas estas pestes. Usted, querido Hyde, es “el mal mismo”, pero no por propia voluntad, sino porque así lo demanda su naturaleza; no puede ser, de hecho, de otra manera.
Jekyll, en cambio, es quien ha tomado las decisiones; quien ha tentado a los demonios; y quien se ha arriesgado a bajar al infierno de sus propias pasiones. Su aventura, llena de coraje, hay que reconocerlo, es la que debe ser castigada, como es castigado Adán o ese moderno Prometeo que es el doctor Frankestein, su émulo. Usted en cambio, como el monstruo de Mary Shelley, solo merece nuestra misericordia y nuestro perdón. Y eso es lo que pretendo conseguir de los tribunales de Su Majestad.

Lo saluda atentamente su abogado, 

Jorge Volpi





[1] Esta forma de decirlo funciona como un elogio a Stevenson, habla de su habilidad para narrar.
[2] Descripción física de Jekyll y Hyde
[3] Comienza la defensa, el alegato del abogado.
[4] Declara culpable a Jekyll.
[5] Devela el final pero se escuda en que ya es conocido por todos.
[6] Argumentos de defensa
[7] Otros ejemplos de novelas donde hay maldad.
[8] Define a Hyde como un envase, un depósito

domingo, 28 de octubre de 2012

La noche boca arriba

 
Actividades sobre el cuento y sobre el video de Saltimbanki

1. ¿A qué se refiere el epígrafe?
2.    a)Ver el video en http://www.youtube.com/watch?v=I_Iy-0PMCSI

       b)      Hacer un cuadro comparativo entre los elementos y las acciones de las dos épocas.

SIGLO XX
ÉPOCA PRECOLOMBINA
El muchacho de la moto
El indígena
La avenida arbolada
…..

 3. Hacer el esquema narrativo , utilizando dos colores, según el tiempo y el espacio donde está transcurriendo la acción.
4. A tu entender,
                ¿el muchacho sueña al indio?
                ¿el indio sueña al muchacho?
                ¿no se puede saber?
Justificá tu respuesta.


Julio Cortázar

lunes, 22 de octubre de 2012

Trabajo práctico sobre "El extraño caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde"



 Si no pudiste conseguir la novela, entrá ACÁ y leela.

¿Listo? ¿Ya la leíste? Entonces, ¡a trabajar!

________________________________________________________

Pautas para la presentación del Trabajo Práctico.


  • Una carátula con los siguientes datos:

Título: Trabajo práctico sobre El extraño caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde
Lengua y Literatura
Alumnos: sus nombres
División: 3° 1ª / 3° 2ª.
Año: 2012


  • Las respuestas a las siguientes consignas (en hoja tamaño A4 –Interlínea 1 ½, márgenes justificados, letra: la que les guste, pero en tamaño 12).

CONSIGNAS
1. SUBGÉNEROS: leer la entrada “Subgéneros en El extraño caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde”. ¿A cuál o cuáles de estos subgéneros pertenece la novela? Justificá tus elecciones.

2. TIEMPO: ubicar el relato en el contexto histórico en que fue escrito. Leer el apartado (al final de este misma entrada): “La moral victoriana y El extraño caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde”.

3. ESPACIO: los espacios en que se desarrolla la novela contribuyen a caracterizar a los personajes. Buscá las descripciones de lugares y relacionalos con los personajes que viven en ellos (barrios, casas)

4. NARRADOR: las acciones se cuentan desde el punto de vista de un personaje. ¿Cuál es ese personaje? ¿Qué otras “voces” aparecen en el relato? Leer el apartado: "Polifonía".

5. PERSONAJES: elaborá un cuadro comparativo entre el Dr. Jekyll y el Sr. Hyde, considerando los siguientes aspectos: aspecto físico, características de la personalidad, lugar en el que vive.

6. OPINIÓN PERSONAL: ¿Creés que el bien y el mal conviven en cada persona? Justificá tu respuesta.

7. BIOGRAFÍA: escribí una breve biografía del autor. Agregale alguna anécdota sobre su vida.
8. PARA TERMINAR: dibujen un plano de la casa del Dr. Jekyll según se lo imaginan por las descripciones del texto.
___________________________________


LA MORAL VICTORIANA Y EL EXTRAÑO CASO DEL DR. JEKYLL Y EL SR. HYDE
LA REINA VICTORIA 

El extraño caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde fue escrito durante el reinado de Victoria, una soberana que impuso reglas morales muy rígidas que conocemos como la “moral victoriana”.

La moral victoriana parte de una consideración filosófica derivada de la religión metodista, en la que el hombre es un ser pecador, que sólo puede salvarse a través de la fe íntima pero que a la vez debe de dar constantes pruebas de la pureza de su fe y de su disposición de elegido para la salvación.
El sentimiento obsesivo del pecado, de la lucha por la salvación, la presencia de la tentación y la posible condena conducen a esta mentalidad victoriana al más estrecho puritanismo. En consecuencia, el carácter de los jóvenes debe formarse en la disciplina, bajo la más dura represión y con la tutela de la familia, la cual no se concibe como un núcleo afectivo, sino como un instrumento de control y protección. Todo esto confiere a la sociedad victoriana ese acusado carácter de hipocresía, sobre todo en materia sexual. La castidad debe presidir las relaciones de la pareja dentro del matrimonio, fuera de él sólo pueden encontrarse “bajas pasiones”.
http://yaco.lacoctelera.net/post/2006/05/29/valores-la-sociedad-victoriana

En otras palabras, la sociedad victoriana, por reprimir constantemente sus sentimientos reales, tenía una doble moral, una pública y otra privada. Públicamente eran impecables, pero dentro de ellos bullían pasiones (propias de cualquier humano) que se acrecentaban y potenciaban al no poder ser expresadas. Una de las vías para expresar esas pasiones o mostrar cómo vivía un ser reprimido, fue la literatura.

___________________________________________________

  
POLIFONÍA

Polifonía es una palabra griega que significa “mucha voz”.
En literatura hay polifonía cuando en un texto aparecen distintos narradores o se incluyen otros tipos de textos.
Ejemplo de otros narradores: personajes que cuentan en primera persona algún episodio, desde su punto de vista.
Ejemplo de otros tipos de textos: inclusión de cartas, fragmentos de periódicos, de diarios íntimos, etc.
Todas esas voces en el relato pueden darnos otros puntos de vista sobre un mismo episodio, otras maneras de ver el mundo, la sociedad, etc.

 ___________________________________________________









viernes, 5 de octubre de 2012

Crónica de una muerte anunciada

Guía para la lectura de Crónica de una muerte anunciada, con una sinopsis previa de cada capítulo.


CAPÍTULO I


 Sinopsis

Santiago Nasar, un joven de veintiún años, es asesinado el día después de la boda de unos amigos. La novia, Angela Vicario, no era virgen, y el novio, al descubrirlo, la devuelve a la casa de sus padres. La noticia se propaga rápidamente por todo el pueblo. Casi toda la gente sabe que Santiago Nasar va a morir, pero nadie le ayuda.

Preguntas de comprensión
  1. ¿Qué soñó Santiago Nasar la noche antes de su muerte?
  2. ¿Por qué había dormido poco y mal?
  3. ¿Por qué nunca dejaba el arma cargada?
  4. ¿Cómo era Santiago Nasar?
  5. ¿Quiénes son Victoria Guzmán y Divina Flor?
  6. ¿Cómo era la casa de Santiago Nasar?
  7. ¿Adónde va Santiago Nasar a las seis de la mañana?
  8. ¿Quiénes esperaban a Santiago Nasar para matarlo?
  9. ¿Cómo era el buque del obispo?
  10. ¿Cuál es la noticia escandalosa de la que todo el mundo habla?
  11. ¿Qué relación tiene la familia del narrador con los Vicario y los Nasar?
Preguntas de interpretación
  1. ¿Quién es el narrador? ¿Qué sabemos de él?
  2. En este relato se mezclan varios tiempos - ¿cuáles? ¿Cómo se hace la transición de unos a otros?
  3. "Divina Flor...se sabía destinada a la cama furtiva de Santiago Nasar" (14,14)
    ¿Qué nos revela esta frase sobre Santiago Nasar?
  4. ¿Cómo es la madre del narrador, Luisa Santiaga? ¿Ves en este personaje algunos rasgos de realismo mágico?
  5. ¿Cómo se crea el suspense en este capítulo?
  6. Busca referencias a la inexorabilidad del destino de Santiago Nasar.
                                                                CAPÍTULO II

                                                                  Sinopsis
El novio de la boda, Bayardo San Román, había llegado al pueblo seis meses antes. Era muy atractivo y muy rico, y decidió casarse con Angela Vicario en cuanto la vio. La boda fue una fiesta enorme y carísima. Al final, Bayardo devuelve a la novia a su madre. Los hermanos de Angela le preguntan quién es el responsable de que no sea virgen y ella responde, Santiago Nasar.

Preguntas de comprensión
  1. ¿Cuándo llegó Bayardo San Román al pueblo?
  2. ¿Qué pensaba la gente del pueblo sobre él?
  3. ¿Cómo era realmente Bayardo San Román?
  4. ¿Cómo se conocieron Angela y Bayardo?
  5. ¿Cómo era la familia de Angela Vicario?
  6. ¿Por qué los Vicario estaban de luto?
  7. ¿Cómo era Angela?
  8. ¿Cómo era la familia de Bayardo?
  9. ¿Por qué no quería casarse Angela?
  10. ¿Por qué le gustaba a Angela la casa del viudo de Xius?
  11. ¿Qué hizo Bayardo para comprar la casa?
  12. Angela sabe que no ser virgen es un escándalo. ¿Qué piensa hacer sobre eso?
  13. ¿Qué preparativos se hicieron para la boda?
  14. ¿Qué hace Pura Vicario cuando Bayardo devuelve a su hija Angela?
Preguntas de interpretación
  1. ¿Qué te parece la forma en que Bayardo San Román corteja a Angela Vicario?
  2. ¿Por qué los gemelos Vicario devolvieron la ortofónica a Bayardo?
  3. "Los hermanos fueron criados para ser hombres." (37,20)
    "Cualquier hombre será feliz con ellas, porque han sido criadas para sufrir" (38,7).
    Estas citas establecen diferencias importantes en la educacion de hombres y mujeres. ¿Cuáles crees que son esas diferencias y cómo afectan a la vida en el pueblo?
  4. ¿Qué concepto tiene la gente del pueblo sobre el matrimonio en general?
  5. ¿Qué sentía el viudo de Xius cuando Bayardo trataba de comprarle la casa?
  6. Vuelve a leer la página 45. ¿Qué importancia tiene la virginidad en esa sociedad? ¿Importa realmente la virginidad o la opinión de la gente?
  7. ¿Cómo puede explicarse la reacción de Pura Vicario y de los gemelos cuando Angela es devuelta a su casa después de la noche de bodas?

CAPÍTULO III

Sinopsis
Los gemelos Vicario, con dos cuchillos de matar cerdos, van por todo el pueblo diciendo a la gente que buscan a Santiago Nasar para matarlo. La noticia corre de boca en boca, pero nadie trata de impedir el crimen.

Preguntas de comprensión
  1. ¿Cuál fue la defensa del abogado en el juicio?
  2. ¿Qué hicieron los gemelos después del crimen?
  3. ¿A quién le contaron sus planes los gemelos?
  4. ¿Qué hizo el coronel Lázaro Aponte?
  5. ¿Qué hizo Clotilde Armenta para ayudar a Santiago?
  6. ¿Cómo son las personalidades contrarias de los gemelos?
  7. ¿Por qué Pedro Vicario no estaba en condiciones de matar a nadie?
  8. ¿Dónde pararon los gemelos Vicario para tomar café?
  9. ¿Cuál era la impresión de Prudencia Cotes sobre los planes de los gemelos?
  10. ¿Qué relación habían tenido en el pasado Santiago Nasar y María Alejandrina Cervantes?
  11. ¿Cuál es el talento "casi mágico" que tiene Santiago Nasar?
  12. ¿Qué hizo la gente del pueblo delante de la casa de Bayardo y Angela?
  13. ¿Qué hizo Santiago después de la boda?
  14. ¿Qué pensó el padre Amador de la amenaza de muerte contra Santiago?
Preguntas de interpretación
  1. ¿Crees que los gemelos querían matar realmente a Santiago Nasar?
  2. "Es para librar a esos pobres muchachos del horrible compromiso que les ha caído encima" (66,19)
    ¿Qué quiere decir Clotilde Armenta con esta frase?
  3. "Esto no tiene remedio...es como si ya nos hubiera sucedido" (71,11)
    ¿Cómo interpretas estas palabras de Pedro Vicario?
  4. ¿Qué importancia tiene en la novela el personaje de María Alejandrina Cervantes?
  5. Revisa las premoniciones sobre la muerte de Santiago Nasar en este capítulo.
  6. En el trópico la gente se levanta muy temprano y luego duerme la siesta a la hora de más calor. Revisa el horario de algunos personajes en este capítulo para ver cómo se adaptan al clima.

CAPÍTULO IV

Sinopsis
Se realiza la autopsia en el cuerpo de Santiago Nasar y luego lo entierran. La familia de Bayardo viene a buscarlo. La familia Vicario sale del pueblo. El padre de Angela muere. Angela y su madre se instalan en una aldea remota. Angela escribe cartas a Bayardo durante diecisiete años. Finalmente, él vuelve con ella.

Preguntas de comprensión
  1. ¿Quién hace la autopsia? ¿Por qué?
  2. ¿Cómo son las heridas en el cuerpo de Santiago?
  3. ¿Cuál es la importancia de la herida en la mano derecha de Santiago?
  4. ¿Por qué tuvieron que enterrar deprisa a Santiago?
  5. ¿Por qué Pedro Vicario no podía dormir en el calabozo?
  6. ¿Por qué Pablo Vicario pensaba que lo habían envenenado?
  7. ¿Por qué el coronel Aponte visitó a las familias árabes?
  8. ¿Por qué se marchó del pueblo la familia Vicario?
  9. ¿Por qué los gemelos Vicario no se confesaron con el padre Amador?
  10. ¿Qué hicieron los gemelos después de ser absueltos?
  11. ¿Por qué es Bayardo la única víctima de la tragedia?
  12. ¿Enqué estado se encontraba Bayardo una semana después del crimen?
  13. ¿Cómo sale Bayardo del pueblo?
  14. ¿Qué pasó con la casa del viudo de Xius?
  15. ¿Cuándo vuelve el narrador a ver a Angela Vicario?
  16. ¿Por qué nadie creía que Santiago Nasar había sido amante de Angela Vicario?
  17. ¿Qué instrucciones le dieron las amigas de Angela para esconder su falta de virginidad?
  18. ¿Por qué esos planes no funcionaron?
  19. ¿Qué sentimientos tenía Angela hacia Bayardo después del matrimonio?
  20. ¿Qué hizo Angela para comunicarse con Bayardo?
  21. ¿De qué estilo eran las cartas de Angela?
  22. ¿En qué circunstancias vuelven a reunirse Angela y Bayardo?
Preguntas de interpretación
  1. ¿Qué sentimientos despierta en el lector la descripción de la autopsia?
  2. ¿Cuáles fueron los sentimientos de los gemelos después del crimen?
  3. La madre de Angela la viste de rojo para que nadie piense que lleva luto por Santiago Nasar, y le tapa la cara para que nadie vea los golpes que ella misma le ha dado a su hija. ¿Cómo interpretas estas acciones?
  4. ¿Piensas tú que Bayardo es una víctima de la situación, o que es también un poco culpable?
  5. ¿Qué opinas de la actitud de la familia de Bayardo cuando vienen a buscarlo al pueblo?
  6. Angela insiste siempre en que Santiago fue su amante. ¿Crees que lo hace porque es la verdad o puede existir otra razón?
  7. Analiza los sentimientos de Angela hacia su madre. (Revisa las páginas 105 y 106).
  8. Analiza los sentimientos de Bayardo hacia Angela. ¿Por qué no abrió ninguna carta de ella? ¿Por qué las guardó y se las mostró todas sin abrir?

CAPÍTULO V

Sinopsis
La gente del pueblo se vio muy afectada por el crimen durante años. El día del crimen, Santiago, después de ver al obispo, entra en la casa de su novia, Flora Miguel. Allí recibe la noticia de que los gemelos lo buscan para matarlo. Aturdido, trata de volver a su casa, los gemelos lo atacan y lo matan ante la puerta de su casa.

Preguntas de comprensión
  1. ¿Qué impresión dejó el crimen en la gente del pueblo?
  2. ¿Cómo se justifica la gente que no ayudó a Santiago Nasar?
  3. ¿Cómo afectó el crimen a los siguientes personajes: Hortensia Baute, Flora Miguel, Aura Villeros, Rogelio de la Flor?
  4. ¿Cómo era el juez que escribió el sumario de la causa?
  5. ¿Por qué mucha gente pensaba que Santiago Nasar era inocente?
  6. ¿Qué hizo Cristo Bedoya para ayudar a Santiago?
  7. ¿Cómo era la familia de Flora Miguel?
  8. ¿Qué piensa Flora Miguel de la amenaza de los gemelos contra Santiago Nasar?
  9. ¿Por qué entra Santiago Nasar en la casa de Flora Miguel?
  10. ¿Quién le dice finalmente a Santiago Nasar que los gemelos Vicario lo buscan para matarlo?
  11. ¿Cómo reacciona Santiago ante la noticia?
  12. ¿Por qué Plácida Linero cerró la puerta de su casa?
  13. ¿Cómo mataron los gemelos a Santiago Nasar?
Preguntas de interpretación
  1. ¿Por qué la gente del pueblo estaba tan afectada por el crimen?
  2. ¿Cómo explicas la actitud de Santiago Nasar antes de su muerte? ¿Crees que era inocente, arrogante, o estúpido?
  3. "La gente que regresaba del puerto, alertada por los gritos, empezó a tomar posiciones en la plaza para presenciar el crimen" (123,4)
    ¿Cómo interpretas esta frase? ¿Qué nos dice sobre la gente del pueblo?
  4. ¿Qué piensas de la reacción de Flora Miguel, más preocupada por su humillación personal que por la vida de su prometido?
  5. "No oyeron los gritos del pueblo entero, espantado de su propio crimen" (132,29)
    ¿Crees que éste era un crimen en cierto modo "comunitario" donde todo el pueblo comparte la culpa?
  6. El lector conoce el final de Santiago Nasar desde la primera línea de la novela. Sin embargo, la atención del lector se mantiene hasta el final, ¿cómo se consigue eso?